ИНТЕРВЬЮ ПО ПЯТНИЦАМ || Как помочь школьнику адаптироваться в другой стране

Мы благополучно вернулись в Крым после месячного путешествия по Золотому кольцу России, а это значит, в первую очередь, снова в эфире традиционная рубрика ИНТЕРВЬЮ ПО ПЯТНИЦАМ. На этот раз очень важная тема – как помочь легко и быстро адаптироваться ребенку, который переехал жить в незнакомую страну.

в русской школе в Хургаде

Людмила С. Кузнецова более 10 лет работала гидом-переводчиком на зарубежных курортах – в Египте, на о. Маврикий, в Доминикане. За это время девушке удалось обзавестись интернациональной семьей и стать многодетной мамой! Сейчас она вместе с мужем и детьми живет в Подмосковье, находясь в декрете с третьим малышом, и ведет 2 блога: summer-life.com – о жизни и приключениях русско-египетской семьи, и “Ой, мамочки!” – о том, как быть мамой и получать от этого удовольствие.

наша семья (тогда еще без малыша)
Людмила С. Кузнецова с семьей. Фото из архива Л.Кузнецовой

 

– В Египте я прожила дольше всего и можно сказать, что он стал моей второй родиной. Я уехала работать гидом в одну из египетских компаний почти сразу после института, в 2005 году. К тому моменту у меня уже была 4-х летняя дочь от первого брака, который, к несчастью, закончился смертью моего первого супруга.
Первые 3 года в Египте моя жизнь была не очень стабильна, поэтому дочь жила то со мной, то с бабушкой в России. Но потом я познакомилась с будущим мужем, мы поселились вместе, жизнь стала более предсказуемой, и Аля окончательно перебралась ко мне и пошла в школу уже в Хургаде.

 

– Сколько лет было Але, когда она приехала в тебе в Египет?
Когда моя дочь окончательно переехала в Египет, ей было всего 7 лет. Я жутко переживала, как она сможет адаптироваться в новой стране.

мы с Алей 2013 год
С дочкой. 2013 год. Фото их архива Л.Кузнецовой

 

– Каких проблем ты опасалась, с какими трудностями на самом деле пришлось столкнуться и как вы их решили?

– Самое большое беспокойство было, конечно же, относительно ее отношений с моим новым мужем. Я слышала много историй наших женщин, которые перебирались в Египет с русскими детьми.

У каждой жизнь складывалась по-разному, бывали и случаи, когда новый «папа» пытался почти силой навязать свою культуру, религию и систему воспитания русскому ребенку, и это приводило к разрушению отношений между мамой и сыном или дочерью.

Слава богу, в этом плане у нас не было никаких проблем, так как мой супруг очень ответственно подошел к вопросу адаптации моей дочери. Он с пониманием относился ко всем проявлениям ее характера, пытался помочь мне организовать ее досуг и дополнительные занятия, в нужный момент «самоустранялся» от воспитательного процесса, чтобы позволить мне разрулить ситуацию и избежать конфликтов. Самое главное, он никогда не пытался заставить себя уважать и всегда был искренен в отношениях с моей дочерью, а дети это очень хорошо чувствуют.
Сейчас у нас очень дружная семья, дочери уже 15, и они с мужем прекрасно ладят друг с другом. Как оказалось, любую разницу культур и менталитетов можно преодолеть, если стараться будут все заинтересованные стороны.

На занятии в конном клубе Хургады. Фото из архива Л.Кузнецовой
На занятии в конном клубе Хургады. Фото из архива Л.Кузнецовой

 

– С семьей понятно, а как же школа? 

– Второй сложный момент в адаптации ребенка касался новой школы. Дело в том, что в Хургаде, где мы жили, есть огромный выбор международных школ – американская, французская, немецкая, русская и естественно египетские школы.
С одной стороны, мне очень хотелось использовать шанс и отдать ребенка в англоговорящую школу. Прекрасное знание языка ей было бы обеспечено. С другой стороны, к 7 годам дочь совершенно не знала английского, а значит, нам предстоял сложнейший период адаптации, когда ребенок вообще ничего не понимает.
Летом перед школой я пыталась начать приучать ее к англоговорящей среде и отдала в американский детский сад. Честно говоря, эксперимент не удался. Аля не любила детский сад всем своим детским сердцем, ведь она никого там не понимала. Кроме того, она была самым старшим ребенком (почти школьницей), и ей были не интересны ни игры, ни развивающие занятия, ни даже прогулки в компании малышей.

Аля в школе в Хургаде. Фото их архива Л.Кузнецовой
Аля в школе в Хургаде. Фото их архива Л.Кузнецовой

Я начала взвешивать все за и против образования на английском, и у меня получилось следующее:
– абсолютно все знакомые русские мамы говорили о том, что уровень образования в русской школе значительно выше, чем в любой из международных школ Хургады;
– при этом стоимость образования в международных школах либо такая же, как и в русской, либо выше;
– все друзья дочери (соседи, дети знакомых) – это русскоговорящие дети, то есть кроме школы, говорить по-английски ей было бы совершенно не с кем (особенность Хургады в том, что здесь живет огромное количество русских семей);
– уже тогда мы не собирались оставаться в Египте навсегда, поэтому стоило задуматься о высшем образовании – будет ли действителен аттестат международной школы Хургады в России?
Взвесив все плюсы и минусы, мы решили отдать дочь в русскую школу при посольстве РФ в Египте. А для того, чтобы подтянуть английский, мы наняли репетитора – носителя языка. В Хургаде проживает огромное количество иностранцев, в том числе настоящих англичан, и стоимость услуг английского репетитора не выше, чем репетитора русского! Это очень большой плюс жизни в курортном городе.

 

– Как дочка адаптировалась к климату? Насколько я понимаю, одно дело приехать в Египет на 2 недели, другое дело – надолго переехать из средней полосы России в почти пустыню. 
– Дело в том, что солнце и жара хороши в ограниченных количествах, например, на 2-3 недели отпуска, но когда живешь в пустыне круглый год – это совершенно другое.
В Египте солнце светит каждый день, и в школу надо ходить, даже когда за окошком +40! Конечно, в каждом классе работает кондиционер, но из-за него дети часто простужаются. Холодные напитки и мороженое здесь также под запретом.
Кроме того, солнце в Египте очень опасно, и резиденты курортных городов редко позволяют себе выходить на улицу без солнцезащитного крема. Я для всей семьи всегда покупаю крем с защитой 80+. Иначе, можно просто сгореть.

Осень, зима, весна и лето здесь выглядят практически одинаково, и если даже мы, взрослые, иногда скучаем по снегу, то вновь прибывшим детям бывает сложно смириться, что Дед Мороз приходит в шлепках на босу ногу, а наряжать приходится пальму:).

Конечно, эта проблема не настолько критична, как выбор школы или языковая адаптация, но все-таки русские дети и родители часто ностальгируют по нашим елкам на новый год, по мимозам на 8 марта и по желтым листьям на первое сентября.

 

– Представляю! Подводя итог, ты жалеешь о полученном опыте, или плюсов оказалось больше, чем минусов в таких кардинальных переменах мест?
– Несмотря на трудности, с которыми мне пришлось столкнуться, я рада, что мы с дочерью жили в таком интернациональном городе, как Хургада.
Дочь приобрела друзей из самых разных городов России и Украины, научилась жить в мультикультурном обществе, уважать и принимать чужие традиции, менталитет. Конечно же, она подтянула свой английский, и сейчас в России она лучшая в классе.
Кроме того, несмотря на минусы египетского климата, все-таки море, солнце и свежие фрукты и овощи круглый год очень укрепили наше здоровье. Если не считать редких простуд от кондиционера, я забыла, что такое детские болезни и эпидемии.
Еще один положительный момент – в Хургаде очень большая русская диаспора и для детей есть огромное количество кружков и секций на русском языке. Так же в течении года активные родители организуют разные общегородские мероприятия – концерт на 9 мая, масленицу, рождественскую ярмарку. Наши русские дети принимают активное участие в организации и проведении мероприятий, что еще больше способствует сплочению наших эмигрантов.

На концерте, посвященном России, в посольстве РФ в Каире. Фото из архива Л.Кузнецовой
На концерте, посвященном России, в посольстве РФ в Каире. Фото из архива Л.Кузнецовой

Сейчас Египет переживает сложные времена. Две революции и авиакатастрофа в ноябре 2015 привели к тому, что туристов в Хургаде почти не осталось, цены на продукты первой необходимости взлетели до небес, а уровень зарплат наоборот упал. Мы с мужем и детьми решили переехать в Россию. Имея опыт адаптации в Египте, моя дочь быстро привыкла к новой школе и нашла общий язык с одноклассниками. Надеюсь, и в будущем у нее никогда не будет проблем с общением!

 


Если вы не только любите путешествовать, но и берете с собой в поездку детей, тогда я с удовольствием возьму у вас интервью, которое опубликую на Ё! КЛМН. Напишите на yo-klmn.ru@yandex.ru о своем опыте – обсудим детали! 

 

Еще более интересные посты по этой теме:

Просмотров: 135

One Comment

Добавить комментарий

Либо можно войти через: